CPU #029 IS_01CPU #029 IS_02CPU #029 IS_03CPU #029 IS_04

這場爭戰仍未勝利,我們還是常常看到人們在將圖像代替文字。在Twitter上有人以iPhone emoji堆砌為傲,Messenger上仍有人一整段文字變成不是文字…我早已對他們失去溝通的意欲了。

CPU #029 front支持正體文法 戒除懶音錯別字

前天聽到電台談及台灣的中文語文水平是多麼的嚇人,不但錯別字常常「語出驚人」,就連平常作文的佈局也像網上聊天的「隨心而發」形式,五百字的文章竟然分了十五段。如果我這樣寫文章,不知還有沒有讀者想看呢?(笑)

由白話文說起

香港人平日所說的廣東話,其實是中國方言的一種。與普通話不同,普通話的口語和文章的寫作是一致的,就是所謂「我手寫我心」;如果想將廣東話寫成文章,就是利用地道的「香港字」寫作,或者索性把文字轉換成書面語。由於台灣大五碼(BIG5)及ISO 10646國際編碼標準,並不包括香港有需要使用的特別中文字符,例如人名、地方名、及粵方言用字的字符,所以香港政府在九九年首次發佈「香港增補字符集」,再於零一年及零五年兩度更新,把香港字帶進電腦世界中。

香港在過去幾十年間,創作了不少獨特的香港字,就像以口為部首的字,或者一些「門中有字」的港式粗口。當然有時不知不覺間也會使用到香港字,例如「邨」字。

追查正體用字

近來中台兩地對文字「正體」的問題上,掀起了不少風波。不知哪人無聊透頂,說聯合國將會在零八年廢除繁體字?要知道中華民國在1971年退出聯合國,在這之後的官方文件沒有繁體字是很正常的事啊。然而就因此事件,更多人去關注繁簡二字,台灣教育局更發表聲明呼籲將「繁體字」換名為「正體字」。不管那些政治因素,語文正寫的確再次受到各界重視。

網上聊天

現時即時通訊軟件五花八門,除了文字之外,繪圖、聲音、視像也是它們的賣點。較新的軟件更有自設的「表情符號」。老實說,在聊天的場合,大家跟本不需要太過拘緊文體,只需要將心中所想表達出來,就成了吧?不過依小弟愚見,就算我們平時講電話、約會交談、寫文章,若果不把心中所想經過組織,才把它說/寫出來,那麼試想想,面對一堆「時空交錯」的文字,不知前後分段,更不知中心思想...您會有興趣看下去嗎?更有好些人喜歡把文字寫成讀歪一些的別字,被稱為「北姑語」的寫法;或者用一些「自以為是」的英文併音聊天。老哥,你我平素無仇,為何迫我做你的解碼器?

表情符號使用不當 可愛變討厭

還好,電腦中文輸入雖然間中會有簡體字,但是打字會出現繁簡混合的機會還是少的,尤其是網上聊天。先前提過「表情符號」,那些其實是軟件利用指定的關鍵字串(例如:-)是一個笑臉)將圖像傳輸到對方的畫面中,使對方看到色彩繽紛的圖像。不過,小心使用喔,因為這樣會產生一個問題:若果所利用的關鍵字串是常常重覆使用的話,辭不達意的樹會率將會極高!小弟曾經和一些人聊天,發覺對方的文字有95%都是給轉化為圖像了,萬一網絡不順暢,明明自己想說「不去」,但對方卻只看到「去」字,到時問題就會鬧大了。另一問題是那些圖像如果單一個使用,的確是蠻可愛的,然而一大堆不斷閃爍的圖像在您面前,每個圖像又代表一些意思,再加上圖像未必能一次過下載完成...您是把我當成考古學家嗎?所以為了大眾沒興趣考古的人著想,請不要把常用字變成表情符號吧。

文章除了要有中心思想,還要有適當的標點符號配合,才能把原意清楚地傳達。不少人忽略了這一點,無論任何時候都會利用大量感嘆號、問號,省略號等。您真的如此感嘆?有人說,如何利用標點符號,能反映對方的行為修養。小弟不知道如何分辨,但胡亂使用標點的人實在很多。像小弟般容易受文字影響感情的人,只看到一大堆感嘆號就光火。標點位置不同,含意就會不同,這是大家應該著重留意的地方。

後記:在年初開始寫稿時,小弟曾經慎重考慮,究竟這專欄用白話文還是語體文?老實說,現時大部份的雜誌都用白話文,就貪其夠直接易懂。但小弟最後揀了語體文寫作,就是因為希望在讀者看文章之餘,不要一面倒地學習白話文。兩者並用的話,廣東話和普通話溝通就再也不是難事了。